Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.14

Глава 7
Королевство Русское. Воеводство Русское.
Красная Русь. Карпатская Русь (Угорская Русь).
Подкарпатская Русь. Гора Rusky (Русская).
Руські (Русские) ворота в русинские сёла: Русское, Русские Комаровцы, Руски Храбовец…

Если авторам статей о горе Rusky (Русская), опубликованных в издании «Альтернатива», которые доступно пересказаны, по этой теме всё понятно, то у нас возникло много вопросов. Они появились потому, что живём в этом крае. Об этом и хотим рас­сказать.

Что мы имеем с горой Говерла на выходе исследования? На­личие на многих европейских картах периода ХІХ-ХХ веков горы Rusky (Русская) в восточной части Карпат и неожиданную смену названия в период между двумя мировыми войнами. Но смена происходит не в одночасье, тем более когда именитых картогра­фических издательств много. Для внесения любого изменения в географическую карту необходимо, как минимум, соответству­ющее обращение в международную картографическую органи­зацию, которая контролирует процесс, связанный с изготовле­нием карт, в соответствии с международными требованиями по поводу изменений. Поэтому следы этих обращений и сами обра­щения представителей национальных государств найти вполне реально.

К тому же авторы публикаций обращают внимание читате­лей на тот факт, что таких гор, как Rusky (Русская) в Карпатах де- факто одна, а де-юре по документам как прошлого, так и насто­ящего, как установили, две. Но по горе, которая ближе к г. Рахо- ву Закарпатской области, расследования журналисты издания «Альтернатива» не проводят. Им априори всё понятно.

Здесь мы авторам возразим, сказав, что всё не так просто и однозначно, как они утверждают, с горой Русская, которая поб­лизости г. Рахова. На сегодняшний день, если верить информа­ции всё той же не всегда точной и объективной Википедии, эта гора находится по соседству с хребтом Горган, где расположена Говерла – бывшая гора Rusky (Русская), но высотой поменьше. Цитируем:

«Русская – гора в Украинских Карпатах в массиве Горган. Рас­положена на границе Надворнянского района Ивано-Франков- ской области и Раховского района Закарпатской области. Аб­солютная высота 1650 м. Расположение 48°21’28” с. ш. 24°13’40” в. д.HGЯO… Подножие и склоны горы покрыты лесами,, выше – криволесье из сосны горной,, каменные россыпи и осыпи. Северный склон очень крутой, южный полого переходит в короткую пере­мычку, которая соединяется с локальной вершиной (1649 м).

Гора Русская расположена на хребте Братковский, между вершинами Малая Братковская (северо-западнее) и Чёрная Кле­ва (на восток). Ближайшие населённые пункты: Чёрная Тиса, Быстрица» [103].

Как это понимать? Что раньше на Карпатской Руси до и в пе­риод ХІХ-ХХ веков было две горы с названием Rusky (Русская)? Не многовато ли будет гор с одним названием на один регион, тем более на один горный массив, с разницей в несколько де­сятков километров? Это выглядело странным, и мы выдвинули версию, что гора под названием Rusky (Русская) в этом регионе была одна и именно та, которую переименовали в Говерлу. Если это так, то налицо факт фальсификации географической исто­рии. Обратившись за консультацией к специалистам, получили ответ, что в Карпатах очень много гор с одинаковыми названи­ями. Как оно было в действительности, могут ответить только архивы…

Но вернемся к публикациям авторов и озвученной ими идее. По их предположению, две горы под одним названием Русская – это не просто географические объекты. Они являются как бы символичными пограничными столбами Святой Руси. То есть от горы до горы – это наша Русь! Они призывают называть всё сво­ими именами, в том числе и именами географическими. От при­зывов абстрагируемся. Но идея со столбами любопытна. Она в некотором смысле может указывать на вхождение территории нынешнего Закарпатья в некое государство, не исключено что и в империю. К тому же есть доказательства другого рода, ука­зывающие на существование огромного славянского государ­ства. Одни исследователи считают, что это было Королевство Русское, другие – что Киевская Русь. Не исключено ещё одно на­звание с коренным словом Русь (что было в действительности, пока не знаем – это тема другого исследования). Эти доказатель­ства ещё можно найти как в нашем крае, так и за его пределами, о чём намерены рассказать.

Начав изучение темы, неожиданно для себя во всё той же про­тиворечивой Википедии нашли ещё один короткий материал:

«Верецкий перевал (лат. Porta Rusciae, укр. Ворітський пере­вал, Руські Ворота) — перевал в Украинских Карпатах. Распо­ложен на границе Закарпатской и Львовской областей. Высота 841 м над уровнем моря…» [104].

В чем разница в материалах Википедии про гору Говерла и Верецкий перевал? В том, что в материале про гору Говерла прежнее историческое название гора Rusky (Русская) уже не указывается. В материале про Верецкий перевал мы ещё видим его старое название – Руські ворота (Русские ворота). Кто, когда и по чьей инициативе произвёл переименование перевала – не­известно. Это уже есть не что иное, как зачистка – читай: пере­писывание истории. Доказательство этому – находящиеся на Ве- рецком перевале Руські ворота (Русские ворота) и подтвержда- ющая историчность этого названия дорога, ведущая через эту географическую высоту в глубь долины. Она проходит через та­кие населённые пункты, как нынешний пгт. Воловец, г. Свалява, пгт. Чинадиево Свалявского района и г. Мукачево. Её название, как говорят старожилы, Руській путь (Русский путь).

Официально этого названия уже нет, но оно осталось в па­мяти людей, живущих в населённых пунктах, через которые проходила эта дорога. Высока вероятность того, что дорогу Руській путь (Русский Путь) можно найти в архивных докумен­тах, других исторических источниках, хрониках.

В Карпатах существует перевал Русский Путь. Он находиться недалеко от села Буковец в Верховинском районе Ивано-Фран- ковской области, который граничит с Закарпатьем.

Названия перевалов Руські ворота (Русские ворота) Русский путь и дороги Руській путь (Русский путь) – реальные доказа­тельства того, что территория Карпатской Руси была частью большого государства. И это государство реально существова­ло. У государства, как утверждают исследователи, были свои границы как на севере, западе, востоке так, и на юге. Больше интересует юг, где находится нынешняя Закарпатская область.

Согласно академическому описанию: «Карпатские горы на северо-западе служили естественной границей Галицко-Волын- ского княжества, отделяя его от Венгрии. В 20-х годах XIV века эта граница была отодвинута южнее в связи с присоединением

Галицькими князьями некоторой части Закарпатья…………….. Южная

граница Галицко-Волынского княжества начиналась в верхо­вьях Южного Буга и достигала верховьев Прута и Сирета» [105].

Из Википедии узнаем, что «Из гор недалеко от Говерлы Прут течёт на восток в сторону Яремчи и Черновцов.» [106].

Если принять изложенное выше за одну из возможных версий, то следует признать, что в бытность существования Королевства Русского название его самой высокой горы было не Говерла, а гора Русская, что вполне логично. Не будет же ко­роль Королевства Русского Данило Галицкий называть самую высокую гору на своей территории румынским названием, что в дальнейшем нашло подтверждение на географических кар­тах мировых картографических обществ, которые донесли это исконное название горы вплоть до начала XX века. Так ли это было на самом деле, ответить сложно. Возможно, гора Русская в то время территориально не входила в Королевство Русское, а находилась в другом государстве, что косвенно подтверждают такие названия, как перевалы «Русские ворота», «Русский путь» и дорога «Русский путь». Ворота определяют точку въезда на территорию государства. Сам же Русский путь только подчер­кивает, что Карпатская Русь была образованием, не входившим в Королевство Русское территориально.

Из этого следует, что нынешняя гора Говерла имела назва­ние Rusky (Русская) более шести веков. Для уточнения периода переименования горы Русская в Говерла требуются дополни­тельные изыскания, как, впрочем, и для подтверждения много­го другого, связанного с границами Карпатской Руси, входившей в более крупное образование, объединявшее другие славян­ские государственные образования в одну большую Империю от океана до океана со своим территориальным делением. На это наталкивает перечень государственных образований, суще­ствовавших приблизительно в этот период времени: Киевская Русь, Новгородская Русь, Московская Русь, Карпатская Русь, Пряшевская Русь, Красная Русь, Черная Русь, Белая Русь. А это достаточно обширные территории, которые, как предполагаем, как-то были между собой связаны и, может быть, подчинялись некому центру. Хотя и не исключено, что это была древняя кон­федерация с центром в Киеве, возможно Чернигове, которая потом распалась, оставив осколки в виде все тех же Киевской, Пряшевской, Карпатской Руси и других территорий, имеющих названия, о которых нам ничего не известно [107].

Есть и другие мнения на эту тему. Приводить их подробно не видим смысла. Неблагодарное это дело – копаться в истории, которая не раз переписывалась по заказу сильных мира сего. Не надо, по их убеждению, народам знать своё прошлое. Так раз­делять и править легче. То, что в своё время не мог себе позво­лить Лев Гумилёв, писавший между строк об истории славян, смело пишут современные авторы. Последние археологические находки подтверждают, что ещё в начале первого тысячелетия существовало мощное славянское государство в районе Дона и Западной Европы, которое, противодействуя экспансии Рим­ской Империи на Восток, выдвигало свои передовые военные поселения в устье реки Дунай и Карпаты, что в итоге, по мнению историков, себя оправдало.

Но есть более радикальные взгляды на прошлое. Многое указывает на то, что в былые времена славяне, завоевав Евро­пу, Ближний Восток, Азию, Северную Америку, правили ими. К этому выводу подталкивают находки, связанные с культурой этрусков в Италии, фрески на кириллице на севере Турции, в Португалии и Испании, названия десятков населённых пунктов в Европе, гор, рек и т.д., что указывает на существование огром­ной славянской империи, преднамеренно вычеркнутой из неод­нократно переписанной и сфальсифицированной истории. Уж больно невыгодно признавать тот факт, что славяне в составе Асии, Тартарии правили миром и привнесли свою лепту в его культуру.

Во времена Ивана Грозного в летописях упоминалась Вели­кая Тартария (есть она и на картах в Большой Британской энци­клопедии). Империя, названная в честь славянских богов Тары и Тарха простиралась от Атлантики до Тихого океана, захваты­вая часть обеих Америк. Основное население – славяне и арии, дружно жившие много тысячелетий. Упадок Тартарии начался с приходом иудеев в 3777 г. до н.э., которые сначала захватили Индию и Ближний Восток, затем оторвали от Тартарии Венейю (Вене – русская, йа – женский род), названную потом Европой (Евр с иврита – пришелец).

В продолжение темы, подтверждающей существование бо­лее крупного территориального государственного образования, предлагаем рассмотреть доказательства, изложенные в статье Юрия Аверьянова, напечатанной на сайте Западная Русь: «Русь в названиях местностей Западной и Восточной Руси» [108].

«Распространение топонима «русский» и других однокорен- ных топонимов свидетельствует об общей этнической исто­рии и этнической территории русского народа от Закарпатья до Тихого океана. В качестве примеров можно привести следую­щие факты о существовании старинных названий и топони­мов в указанных местах испокон веков».

Автор приводит названия населённых пунктов Западной Руси, расположенных на территориях как Западных областей Украины, так и разных государств Восточной Европы. Они все читаются в современном переводе. Хотя ещё сто лет назад они читались топонимом «Руська».

Украина. Закарпатская область:

с. Русская Кучава, Мукачевский район

с. Русское, Мукачевский район

с. Русский Мочар, Великоберезнянский район

с. Русская Мокрая, Тячевский район

с. Русское поле, Тячевский район

с. Русская долина, Виноградовский район

с. Русские Комаровцы, Ужгородский район

с. Русские Геевцы, Ужгородский район

Села и города Западной Украины (Черновицкой, Львов­ской, Ивано-Франковской областей):

г. Рава-Русская, Жолковский район Львовской области с. Русин Сокальского района Львовской области с. Русский Поток, Верховинский район Ивано-Франковской области

с. Русская Гута Шумского р-на Тернопольской области Кроме перечисленных, имеются села с названием Руссов во Владимир-Волынском и Снятынском районах Ивано-Франков- ской области и деревня Русская, Путильский район Черновиц­кой области.

Теперь предлагаем перейти к нашим соседям. Сначала к восточным, сохранившим старые топонимы. Села в Восточной Словакии: с. Руска, Кошицкий край, район Михаловце с. Руска-Бистра, Кошицкий край, район Собранце с. Руски-Грабовец, Кошицкий край, район Собранце с. Руски-Храбровец, Кошицкий край, район Михайлов с. Руска-Нова Вес, Прешовский край

с. Руска-Воля-над-Попрадом, Прешовский-край, район Ста- ра-Любовня

с.Руска-Волова, Прешовский-край, район Снина с. Руски-Поток, район Снина Села в Польше:

с. Русь, Визна, Повят-Ломжиньский, Подляшское воевод­ство.

Лемковщина – села Королева Русская и Ропица Русская, пе­реименованные в Крулова Гурна и Ропица Гурна. Села в Белоруссии.

Русское село – Нарочанский сельсовет, Вилейский район, Минская область, а также в Миорском районе Витебской обла­сти

с. Руссота Гродненского р-на в Гожском и Путришковском сельсоветах

пос. Русские Витебского района с. Русски Шумилинского района Витебской области с. Россь Волковысского района Гродненской области с.Русовщина Клецкого района Минской области с. Русины Поставского района Витебской области

с. Русиновцы Мостовского района Гродненской области с. Русиновка Чаусского района Могилевской области с. Русино Барановичского района Брестской области села Русиновичи – Ляховский район Брестской области и в Минском районе

Села с названием Русаки есть и в Великороссии, и в Бело­руссии, и в Украине:

в Белоруссии – Воложинский район, Минская область, Ко- пыльский район, Рубежевичский сельсовет Столбцовского рай­она, Плещеницкий сельсовет Логойского района, Сватковский сельсовет Мядельского района, Поставский район, Витебская область; Ивьевский район, Гродненская область.

В Великороссии таких примеров в сотни раз больше и гео­графия их шире – от Ставропольского края и Ростовской обла­сти до Дальнего Востока.

Нечто подобное мы наблюдаем и с улицами. Улицы с исто­рическим названием Русская имеются в таких городах, как Львов, Тернополь, Черновцы, Ужгород, Бердичев, Каменец-По­дольский Винницкой области, Хоростков Гусятинского района Тернопольской области, Ровно, Бучач Тернопольской обл, а так­же в ряде сёл, например в селе Белоусовка Сокирнского райо­на Черновицкой области, в селе Молодия Глыбокского района той же области; улица Русский Вал в городе Бар, Винницкая об­ласть; переулок Русский – в г. Прилуки Черновицкой области, в селе Берегомет Вижницкого района Черновицкой области.

Сегодня на территории Закарпатской области нет ни одного села с топонимом «украинское». Такая же ситуация во всех за­падных областях Украины – Львовской, Ивано-Франковской, Волынской и Тернопольской. По одному селу с топонимом «украинский» есть в Луцкой и Хмельницкой областях.

Сёла с топонимом «украинское» стали появляться в цен­тральной Украине после образования в 1922 году УССР, после Великой Отечественной войны, в период становления незави­симой Украины и во время декоммунизации.

Топоним «русский» преобладает над топонимом «украин­ский» с разницей более чем в десять раз в названиях населён­ных пунктов, что весьма существенно! К тому же следует учесть, что это населённые пункты, которые находятся в областях За­падной Украины, которая до 1939 года была в составе Польши. Закарпатье до 1939 года входило в состав Чехословакии, а потом до 1944 года – в состав Венгрии. На это украинофилы пишут, что украинцы ничего не захапали, потому им не надо было метить территорию.

Вопрос не в абсолютном отсутствии в западных областях Украины сёл, имеющих название «украинское» или «украинка», а в том, что непонятны причины сохранения в этой части Евро­пы населённых пунктов с топонимом «русское» на протяжении длительного времени, к тому же на территории разных коро­левств, государств, империй. Указанные выше названия насе­лённых пунктов с топонимом «русский» имеют разную историю. Некоторым из них – более шести веков. Например, село Русское Мукачевского района известно с 1391 года, село Русские Кома- ровцы – с XV века, село Русская Кучава Мукачевского района – с 1576 г. [109].

И это далеко не полный перечень. На это обратили наше вни­мание венгерские филологи, приведя простой пример. В городе Мукачево Закарпатской области есть район Росвигово. Раньше, до поглощения этого района городом, на его месте было село с таким же названием. Этимология этого названия: с венгерского оroszveg переводится как оrosz – русский, а veg – конец, финиш, завершение, финал. Учитывая, что дорога, ведущая от Руськіх ворот (Русских ворот), имела название Руській путь (Русский путь), то логично сделать вывод, что перед въездом в первый крупный населённый пункт Мукачево она входила в это село, подразумевающее завершение, конец русского пути, дороги.

Таких названий на Карпатской Руси (Подкарпатской Руси), как объяснили, не одно, впоследствии изменивших свой смысл при переводе с русского на венгерский. Как, впрочем, и навсегда исчезнувших.

Еще один штрих. Протоиерей Василий Дьордяй при напи­сании книги «Православная церковь в Груниках», работая с ар­хивными документами, установил, что до Второй мировой вой­ны село Груники Тячевского района называлось селом Кусково или Русковы, что свидетельствует о первых поселенцах на этой территории – русинах. Автор пишет: «Рускови називаються так тому, що першим поселенцем тут був руський, тобто русин по національності. По цій самій причині назву дістало і село Руське Поле. Ще одне із сіл нашого району в якому проживали тільки русини, дістало назву Руська Мокра,, а інша частина цієї місцево­сті, яка лежала на 8 км вище і де проживали німецькі поселенці, відповідно називалась Німецька Мокра».

Из этой же книги узнаём, что в Румынском Мармароше есть ещё одно поселение с аналогичным названием. В долине реки Рускова, которая теперь на территории Румынии, размещены села Рускова, Руська Поляна и Русь Кривой. В этих сёлах прожи­вают исключительно русины, которые исповедуют православ­ную веру.

Как пишет Василий Дьордяй, по мнению исследователей истории, Подкарпатська Русь – осколок Киевской Руси [110].

Есть другие версии. Как усматривается из материалов укра­инских историков, король Королевства Русского Данило Га- лицкий постоянно воевал со своими соседями, в том числе и с Чешским королевством, где на завоёванных землях им была об­разована Пряшевская Русь. Поэтому так много сёл с топонимом «русский» (украинофилы считают, что это искажённое от Русь) на территории нынешней Словацкой республики. В истории Че­хии вообще нет упоминаний о войнах с Королевством Русским и каких-то завоеваниях на их территории Данила Галицкого, что с одной стороны вполне понятно. Украинские историки под себя всё что угодно напишут. Непонятно только то, как появилась Пряшевская Русь с многочисленными русинскими селами с то­понимом Руська. Есть версия, что Карпатская Русь, Пряшевская Русь и другие территориальные образования были объединены в огромное государство, которое протянулось до Сербии (в этой стране также имеются населённые пункты с русинскими назва­ниями, ближайшее к нам село Руски-Крстур), что вполне реаль­но. Так же реально, что это государство имело обширные земли и на Востоке.

Но вернемся к Королевству Русскому. Как пишут украин­ские историки, другие русские села возникли после 1392 года, когда Королевство Русское прекратило своё существование и

Галицко-Волынское княжество было разделено между Поль­шей и Литвой. Так на их месте появилось Русское Воеводство (а не Воеводство Русь, как утверждают украинофилы), которое пробыло в составе Польши вплоть до конца XVIII века, до её раз­дела.

Завершая тему использования в прошлом топонима «рус­ский» на территориях Королевства Русского и нынешней За­карпатской области, а также в Галичине, следует сказать, что нам непонятны прежде всего причины, по которым в прошлом новые хозяева земель после распада королевств не переимено­вывали населённые пункты. Ведь их не так уж и мало. Что это – заигрывание с многочисленным населением русинов (руських, русских), проживающих в этих населённых пунктах, попытка таким образом завоевать их лояльность? Или нечто другое, чего мы не знаем и не понимаем? Согласитесь, не будет Польша или Австро-Венгрия называть самую высокую гору в их государстве Rusky (Русская). Так её могли назвать только те, кто реально вла­дел этой территорией. И это было не так давно.

Не менее интересен многовековой путь русинов – народа, разделённого Карпатским хребтом. Ведь не секрет, что в Закар­патье местное население недолюбливает галичан и ни о каком территориальном объединении, подчинении Галичине даже слышать не хочет. Почему? Ответы интересные и неожиданные, что может стать темой отдельного исследования.

Поляки, как свидетельствует официальная история, очень умело провели зачистку памяти у населения в Королевстве Рус­ском. Первым делом они его переименовали в Воеводство Рус­ское и встали на путь частичной смены названий населённых пунктов. До наших дней дошли только единичные примеры. Сколько их было реально – неизвестно. Это позволило сохра­нить лояльность большинства православного русинского (русь­кого, русского) населения, которое со временем стало постепен­но ополячиваться, а в религии переходить в католицизм.

Поспешили польские правители и со сменой названия горы на своих картах – гора Русская стала Говерлой. Но до мировых картографических обществ они дотянуться не успели, так как государство более чем на сто лет прекратило своё существова­ние. Напоминанием о прошлом этой горы являются погранич­ные столбы, которые условно делят её пополам. Они появились на хребте и вершине после распада Австро-Венгерской империи и образования Чехословацкой республики, которая стала гра­ничить с Польшей. Кто принял решение о переименовании и с чем оно было связано, пока не установлено, но понятно, что свою роль в этом сыграло прошлое горы Русская.

Завершая эту тему, хотим сказать, что рассмотрена толь­ко одна версия, связанная с причинами сохранения топонима «руськи» (русский) в западных областях Украины. В то же время есть другая версия. Она предполагает существование огромной славянской империи, владевшей всем миром от океана до океа­на. Это противоречит официальной истории, но по данной теме есть много доказательных материалов в Интернете.

На этом тема горы Rusky (Руська, Русская), переименован­ной в Говерлу, завершена. Вернее, намечены контуры. Более глубоко проникать в хитросплетения истории, амбиции поли­тиков, борьбу за власть между государствами, в которых всегда страдает и молча принимает свою судьбу покорённый народ, и проводить расследование не будем. Коротко расскажем об исто­рии русинов и возможных версиях в одной из следующих глав этой книги.

А теперь вспомним, как мы, современные украинцы, распо­рядились желанной независимостью. Перейдём к другой части, близкой нам по времени. Историками в этом случае являемся все мы, поскольку события происходили на наших глазах. По­говорим о современниках, знаках и предсказаниях, касающихся независимой Украины.

Начало читайте:

“Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.01

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.02

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.03

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.04

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.05

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.06

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.07

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.08

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.09

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.10

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.11

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.12

Отрывки из книги Михаила Темнова “Украина в знаках, предсказаниях и реалиях”, ч.13

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *